Postgraduate Study | Translation Studies
Take a one-year taught masters programme or a full PhD in Translation Studies.
What's it like to study here?
Offering students the opportunity to focus on two languages, in addition to English, the University of Edinburgh is the ideal place to study translation.
Providing excellent teaching and supervision, we draw on the expertise of research-active staff from across the School of Literatures, Languages and Cultures, as well as specialists in Translation Studies.
We are an official Higher Education (HE) Language Partner of the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and an official member of the SDL University Partner Program. We are also partners in ARTIS (Advancing Research in Translation & Interpreting Studies), and have great links with the Institute of Translation and Interpreting (ITI), and with many industry and cultural partners in the city of Edinburgh.
Study with us and you will be part of a friendly international community which partners the International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting (IPCITI) and has its own seminar series for postgraduate students, staff and visiting speakers, as well as hosting regular symposia and conferences such as 'Whose Voice is it Anyway?'. Through assessed and optional activities, we will help you sharpen important skills, such as thinking analytically, writing commentaries, essays and dissertations to deadline, and using a range of resources and presentation techniques.
You can choose to work with two languages, depending on whether they can be supported by our staff. We currently offer:
You will be accepted to work in a principal language pair, of which one of the languages should be English (e.g French-English).
If you meet the necessary criteria, and tuition in your secondary language is available, you may be eligible to work with two language pairs. Again, in each pair, one of the languages should be English (e.g. French-English and Spanish-English).
If applying to work with a Scandinavian language, practical translation will be available from English into Danish, Norwegian OR Swedish and from ALL three Scandinavian languages into English.
As a student here, you'll have borrowing rights to over two million volumes in the University's Main Library, which subscribes to the 'Bibliography of Translation Studies'. The Library's Centre for Research Collections is unique in the UK, bringing together a collection of more than 400,000 rare books, six kilometres of archives and manuscripts, and the University’s collections of art, historical musical instruments and other objects. Many Special Collections are digitised and available online.
Our world-leading capital city is a treasure trove of cinemas, theatres, galleries, and museums, consulates and cultural institutes, and established communities of non-English speakers. Highlights include the National Museums and Galleries of Scotland, the National Library of Scotland, the Scottish Poetry Library and the Scottish Storytelling Centre.
What can I study?
MSc in Translation Studies
This taught masters programme will enhance your practical skills in, and theoretical understanding of, translation as an activity. In our teaching and supervision, we encourage critical thinking on language use and translation, and will develop your understanding of the factors which impact on the discipline - such as gender, power relations, and religion. The programme introduces you to major concepts in translation theory and shows you how to apply them in translation practice. You’ll take two core courses, two practical translation courses, two option courses chosen from a range of subjects, and complete a 60-credit dissertation of 15,000 words.
Full-time, one year (all students) ꟾ part-time, two years (UK/EU students)
PhD in Translation Studies
One of the most flexible doctoral programmes in Translation Studies in the UK, our PhD enables you to enhance your translation practice while gaining an intellectual and philosophical perspective on the activity of translation, developing you as a self-reflective and theoretically-minded researcher or translator. Our expertise covers a wide range of research areas and many languages, of which you can choose to work with two. Under supervision, you can opt to produce an independent thesis or an extended scholarly translation with commentary.
Full-time, three years (all students) ꟾ part-time, six years (UK/EU students)
There's lots more information about our PhD, and what to do in advance of applying, on our website. You are strongly advised to read this information and follow our guidelines before making a formal application on the University of Edinburgh Degree Finder.