Thesis title: Seeking the Other and the Self: The Translation and Reception of The L Word by Chinese Queer women
Wang Hanyu is in her third year of PhD in Translation Studies at The University of Edinburgh, where she previously earned her MSc degree in the same subject. Her research interests mainly lie in the fields of queer translation, audiovisual translation, reception / audience studies and fan studies.
2013-2017 BA in Business English at Beijing Technology and Business University
2015-2016 Exchange programme- BA Business and Management at University of Portsmouth
2017-2018 MSc Translation Studies at The University of Edinburgh
2019-Present PhD Translation Studies at The University of Edinburgh
Her current PhD project studies Chinese female queer individuals' reception of fansubbed queer TV series.
She is also doing research to understand Chinese yuri fans and their consumption of local / foreign yuri works.
Current research interestsqueer translation, audiovisual translation, reception / audience studies, fan / amateur translation, feminist translation, translation for children
Past research interestsChinese translation studies, song translation, poetry translation
Past project grants
Moray Endowment Fund, University of Edinburgh
May, 2021 Worldmaking around the world: Queer Media and Culture in Circulation - presenter
October, 2021 7th IATIS Conference - presenter
October, 2021 TS seminar series 2021-22, University of Edinburgh
November, 2021 Gender and Sexuality Research Network Seminar Programme, University of Reading
Translation Studies Research Seminar Series 2020-22, University of Edinburgh