Translation StudiesTranslation Studies
Related links

MSc/Dip in Literary Translation as Creative Practice

This programme, organised by the Graduate School of Literatures, Languages and Cultures, can be taken as either a 12-month full-time programme or a 24 month part-time programme.

Text from old book

It is taught through a combination of lectures and exercises in practical literary translation, in conjunction with individual tutorials, student presentations and guest lectures.

Aims and outcomes

This programme aims to:

Programme structure

The programme comprises a core course on Translation and Creativity (first semester), a core course on discipline-specific research problems and methods (second semester), two core courses on Portfolio of Literary Translation Exercises running over two semesters, and a provision of options available within the School of LLC.

All students will attend the two core courses and one option course for each semester and attempt to complete 120 credits before they can be eligible to progress from Diploma to the MSc.

They then need to complete a 15,000 word dissertation over the summer period, bringing their total number of credits to 180.

For more information about any of the courses on the programme and a full list of option courses offered, please refer to the Degree Programme Table (DPT):

Admission requirements

Candidates must be graduates with a good first degree (equivalent of 2:1 and above) and with experience and/or interest in literary translation.

English language requirements

Where appropriate, an English language test score of 7.0 on the IELTS test score, with no less than 6.5 in every section, (or an equivalent) will be required, as will native speaker competence in the relevant language(s) other than English.

Apply

You can apply online for this programme:

Please note that:

Related links

Accessibility menu